El idioma guaraní llega a París en el formato de un poemario trilingüe

Martes, 04 de Abril de 2017. 20:10 Hs.

La escritora Susy Delgado presentó en París, Francia, la antología de sus poemas "Kirirĩ ñe'ẽ joapy - Échos du silence", en edición trilingüe, guaraní, castellano y francés.

Foto: Gentileza

Delgado es la asesora de lenguas y literatura de la Secretaría Nacional de Cultura (SNC) y asistió a una invitación de la Universidad Bordeaux Montaigne, de Burdeos, y de la escuela Inalco (Institut National des Langues et Civilisations Orientales), de la capital francesa. Esta última imparte cursos de guaraní.

En la presentación también asistió la lingüista Delicia Villagra, la poeta Cecilia Adoue y estudiantes que integran la colectividad paraguaya en el país europeo que fueron adjudicados a becas.

Delgado presentará el jueves una ponencia titulada "Traducir el Guaraní, o cómo se desteje el arcoíris" que es un análisis de las singularidades que muestra la lengua para afrontar la traducción literaria.


Si usted comenta utilizando una cuenta de Facebook, la información de su perfil (trabajo/empleador/localidad) puede ser visible en su comentario dependiendo de sus ajustes de privacidad. Si la casilla "Publicar en Facebook" ("Post to Facebook" en inglés) se encuentra seleccionada, su comentario será publicado en su perfil de Facebook en adición a Paraguay.com

« Atrás